Prevod od "þér eruð" do Srpski

Prevodi:

vi ste

Kako koristiti "þér eruð" u rečenicama:

Ef þér eruð hrekklausir, þá verði einn af yður bræðrum eftir í böndum í dýflissunni, þar sem þér voruð, en farið þér hinir og flytjið heim korn til bjargar þurfandi heimilum yðar.
Ako ste pošteni ljudi, jedan brat izmedju vas neka ostane u tamnici, a vi idite i odnesite žita koliko treba porodicama vašim.
Verið því óhræddir, þér eruð meira verðir en margir spörvar.
Ne bojte se, dakle; vi ste bolji od mnogo vrabaca.
Þannig vitnið þér sjálfir um yður, að þér eruð synir þeirra, sem myrtu spámennina.
Tim samo svedočite za sebe da ste sinovi onih koji su pobili proroke.
Og þegar þér eruð að biðja, þá fyrirgefið, ef yður þykir nokkuð við einhvern, til þess að faðir yðar á himnum fyrirgefi einnig yður misgjörðir yðar.
I kad stojite na molitvi, praštajte ako šta imate na koga: da i Otac vaš koji je na nebesima oprosti vama pogreške vaše.
Hver sem gefur yður bikar vatns að drekka, vegna þess að þér eruð Krists, sannlega segi ég yður, hann mun alls ekki missa af launum sínum.
Jer ko vas napoji čašom vode u ime moje, zato što ste Hristovi, zaista vam kažem: neće mu propasti plata.
Og hann mun svara:, Ég segi yður, ég veit ekki, hvaðan þér eruð, farið frá mér allir illgjörðamenn!'
A On će reći: Kažem vam: ne poznajem vas otkuda ste; odstupite od mene svi koji nepravdu činite.
En þér eruð þeir sem hafið verið stöðugir með mér í freistingum mínum.
A vi ste oni koji ste se održali sa mnom u mojim napastima.
Hann vissi, hver mundi svíkja hann, og því sagði hann: "Þér eruð ekki allir hreinir."
Jer znaše izdajnika svog, zato reče: Niste svi čisti.
Þér vitið þetta, og þér eruð sælir, ef þér breytið eftir því.
Kad ovo znate, blago vama ako ga izvršujete.
Þér eruð þegar hreinir vegna orðsins, sem ég hef talað til yðar.
Vi ste već očišćeni rečju koju vam govorih.
En nú, með því að þér eruð leystir frá syndinni, en eruð orðnir þjónar Guðs, þá hafið þér ávöxt yðar til helgunar og eilíft líf að lokum.
A sad oprostivši se od greha, i postavši sluge Božje, imate plod svoj na posvećenje, a kraj život večni.
En þér eruð ekki holdsins menn, heldur andans menn, þar sem andi Guðs býr í yður.
A vi niste u telu nego u duhu; jer Duh Božji u vama živi.
En ef Kristur er ekki upprisinn, er trú yðar fánýt, þér eruð þá enn í syndum yðar,
A ako Hristos ne usta, uzalud vera vaša; još ste u gresima svojim.
Því að samverkamenn Guðs erum vér, og þér eruð Guðs akurlendi, Guðs hús.
Jer mi smo Bogu pomagači, a vi ste Božija njiva, Božija gradjevina.
Ef nokkur eyðir musteri Guðs, mun Guð eyða honum, því að musteri Guðs er heilagt, og þér eruð það musteri.
Ako pokvari ko crkvu Božiju, pokvariće njega Bog: jer je crkva Božija sveta, a to ste vi.
Þér eruð bygging, sem hefur að grundvelli postulana og spámennina, en Krist Jesú sjálfan að hyrningarsteini.
Nazidani na temelju apostola i proroka, gde je kamen od ugla sam Isus Hristos,
Þér eruð endurfæddir, ekki af forgengilegu sæði, heldur óforgengilegu, fyrir orð Guðs, sem lifir og varir.
Kao prerodjeni ne od semena koje trune, nego od onog koje ne trune, rečju Živog Boga, koja ostaje doveka.
Gjaldið ekki illt fyrir illt eða illmæli fyrir illmæli, heldur þvert á móti blessið, því að þér eruð til þess kallaðir að erfa blessunina.
Ne vraćajte zla za zlo, ni psovke za psovku; nego nasuprot blagosiljajte, znajući da ste na to pozvani da nasledite blagoslov.
0.31509399414062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?